Betrokken tot en met het laatste woord
Tolken en beedigd vertalers

Konfliktanalyse und Konfliktmanagement
 

Andere Länder, andere Sitten

Sowohl Ihre Sprachfertigkeit, als auch die Ihres Handelspartners im Ausland bestimmen in erheblichem Maße das Qualitätsniveau der internationalen Kommunikation. Außer Sprachgewandtheit ist die Investition in den Erwerb kultureller Kenntnisse für den Erfolg Ihres Unternehmens auf dem internationalen Markt von wesentlicher Bedeutung.

Die andersartige Kultur, unterschiedliche Bräuche und Vorschriften im Land Ihres Handelspartners können den grenzüberschreitenden Handel oft unnötigerweise erschweren und bringen mehr Risiken mit sich, als es beim Handel im eigenen Land der Fall ist.
Mit guter Vorbereitung können viele Undeutlichkeiten und Missverständnisse vermieden werden.

Sprache und Kultur

Oft finden Verhandlungen oder Arbeitsberatungen in englischer Sprache statt, einer Sprache, in der beide Parteien nicht immer zu 100% bewandert sind. Es ist viel angenehmer, in Ihrer eigenen Sprache zu verhandeln. Nur dann können Sie davon ausgehen, dass Sie alles bis ins kleinste Detail vermitteln können. Ein Dolmetscher-Übersetzer bietet hier die Lösung. Brasilva kann Ihnen muttersprachliche Dolmetscher und Übersetzer zur Verfügung stellen. Sie kennen die Sprache und auch die Kultur. Sie sind über die im Handel geltenden Kodes im Bilde und wissen über die im jeweiligen Land herrschende Bürokratie Bescheid. Als Ausländer dahinter zu kommen, ist schier unmöglich....

Konfliktschlichtung

Konflikte zwischen Parteien kommen natürlich öfter vor, müssen dann aber auch geschlichtet werden. Und zwar schnell! Denn Konflikte kosten ja Zeit und Geld und bringen Ärger mit sich. Konflikte gefährden z.B. die Beziehung zwischen Spielern, Trainern, Sponsoren und Klubdirektionen. Von den finanziellen Folgen ganz zu schweigen. Als Sportmakler können Sie mit Hilfe eines Dolmetschers auch als 'Mediator' fungieren; Sie können als neutrale dritte Partei die Kommunikation mit kreativen Lösungen wieder in Gang bringen.

Ein Konflikt ist an sich schon eine ärgerliche Sache. Wenn die Sprache dann auch noch eine zusätzliche Barrikade aufwirft, kann Brasilva für den geeigneten Dolmetscher sorgen. Einen Dolmetscher, der Ihnen und Ihrem/Ihrer ausländischen Sportler(in) helfen kann, gemeinsam zu einer Lösung zu kommen. Auf diese Weise verhindern Sie, dass man sich nur noch auf der Grundlage juristischer Standpunkte verständigt. Auch auf diesem Gebiet spielen Sie als Sportmakler und/oder Sachvertreter für Ihre Sportsleute eine wichtige Rolle.

Wie?

Brasilva kann Ihnen dabei helfen. Wir verfügen über qualifizierte Dolmetscher, aber wir können Ihnen auch zu kulturellen Anthropologen verhelfen, die außerdem die Sprache Ihrer Zielgruppe gut beherrschen. Ob es sich nun um Sprache oder um Normen und Werte handelt, wir können Ihnen auf die Sprünge helfen. Unsere vielfach in dem betreffenden Land geborenen und aufgewachsenen Mitarbeiter können Ihnen helfen, dort Geschäfte zu tätigen. Auch kennen sie wie kein anderer die Bräuche und Gepflogenheiten. Andere Länder, andere Sitten.