Betrokken tot en met het laatste woord
Tolken en beedigd vertalers

Les agences sportives

L’agent de sport sait quel joueur de football convient à votre équipe. Il sait tout de ce capitaine d’équipe brésilienne qui conviendrait si bien aux onze. Il sait aussi quel sportif désire s’investir pour des conférences, des présentations ou autres activités commerciales.

Sport et commerce

En tant qu’agent de sport vous connaissez le sport comme votre poche. Vous savez aussi que sport et commerce ne font plus qu’un. Tandis que le sportif préfère exercer son activité favorite à longueur de journée, il vous confie les soucis commerciaux.

Joueurs étrangers

Votre connaissance du monde sportif vous met en état d’appréhender aussi les périls financiers et juridiques qui s’y rattachent. Dans nombre de ces périls, il s’agit de mots, les mots justes au bon moment et dans le bon ordre. Peut-être avez-vous aussi dans votre liste de clients des sportifs étrangers. Vous savez donc à quel point il est important de maîtriser leur langue. Ceci est notre tâche. A Brasilva nous vous épargnons le souci de la langue.

Langue et culture

Il arrive souvent que des négociations ou des contrats de travail s’effectuent en anglais, une langue que ne maîtrisent pas toujours à 100% les parties concernées. Il est beaucoup plus aisé de s’exprimer dans sa propre langue. Ainsi savez-vous exactement ce que vous dites. Pour cette tâche, un traducteur-interprète est la solution idéale. Brasilva travaille avec des traducteurs-interprètes qui s’expriment dans leur langue maternelle, et qui connaissent la culture de leur pays.Ils connaissent également les codes en vigueur pour les affaires, et les lois bureaucratiques. Pour un étranger, ces codes sont souvent une énigme.

La gestion des conflits

Lorsque des conflits surgissent entre différentes parties, ils doivent être résolus, et vite! Car les conflits coûtent du temps, de l’argent et de l’irritation. Les désaccords mettent en danger les relations entre joueurs, entraineurs, donateurs et directions. Pour ne pas mentionner les conséquences financières. L’agent sportif peut intervenir avec le soutien d’un interprète. En tant que partie neutre, il peut relancer le dialogue et proposer des solutions créatives.

Un conflit pose suffisamment de problèmes. Lorsque la langue est source de tension supplémentaire, Brasilva peut vous proposer un interprète capable de trouver une solution qui réponde à vos besoins et à ceux des sportifs. Vous pouvez ainsi éviter une querelle juridique. Car dans ces cas aussi, vous jouez un rôle important pour les sportifs que vous représentez.