Betrokken tot en met het laatste woord
Tolken en beedigd vertalers

Reportagem fotográfica

Um intérprete auxilia nas seções fotográficas

Cada vez mais atletas profissionais atuam nos Países Baixos. Especialmente no mundo do futebol. É um mundo internacional, onde ocorrem freqüentemente babilônicas confusões lingüísticas. Isso é coisa do treinador, mas ele consegue lidar inteiramente com isso. Mas atletas fazem muito mais do que treinar; eles precisam, por exemplo, comparecer a seções fotográficas onde devem se deixar fotografar pelo seu lado mais doce. Um pouco sensual por exemplo. Como deixar isso claro para alguém? Contratando-se um intérprete. Um intérprete que está bem informado sobre a cultura esportiva e fala a língua dos fotógrafos. Temos um intérprete pronto para você.

Um intérprete como assistente de estilistas?

Por que não? O fotógrafo deseja tirar o melhor proveito possível de sua câmera, enquanto o atleta não se sente confortável nessa situação incomum. O intérprete pode prestar bons serviços aqui e traduzir as vontades do fotógrafo. “Favor reclinar um pouco e sorria levemente”. Experimente dizer isso, sem dominar a língua da outra pessoa fluentemente.
Os experientes intérpretes da Brasilva oferecem sempre uma solução nessas situações. Nesse caso você pode escolher um intérprete masculino ou feminino; isso inspira as vezes a confiaça necessária.